Keine exakte Übersetzung gefunden für تقدير جمركي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقدير جمركي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le montant demandé servirait également à couvrir les coûts estimatifs du fret, du dédouanement et de l'assurance liés au transport de matériel jusqu'à la zone de la Mission et à l'intérieur de cette zone (2 350 000 dollars).
    وتندرج التكاليف التقديرية للشحن والتخليص الجمركي والتأمين في الاعتماد المرصود لنشر معدات إلى منطقة البعثة وداخلها (000 350 2 دولار).
  • Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.
    فاحتمال وإمكانية توسع "الهوة المالية" التي يحدثها فقدان الإيرادات الجمركية ينبغي تقديره بعناية.
  • Les nouvelles techniques douanières telles que l'évaluation des risques, la vérification après entrée dans le pays, et les procédures simplifiées applicables aux négociants autorisés ayant fait la preuve qu'ils respectaient les procédures et prescriptions; dans certains cas, l'amélioration de la mise en œuvre de l'Accord de l'OMC sur la valeur en douane.
    تقنيات جمركية جديدة من قبيل تقييم المخاطر، وحساب التغطية بعد الدخول، وتبسيط الإجراءات للتجار المرخص لهم الذين تبين السجلات امتثالهم الجيد لهذه الإجراءات؛ وفي بعض الحالات، تحسين تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تقدير القيمة الجمركية.
  • Certaines propositions verticales se sont attaquées au problème des obstacles non tarifaires, notamment ceux qui pénalisent ou touchent les produits électriques, les produits pour l'automobile, les textiles, les chaussures et les produits dérivés du bois soumis à des obligations d'étiquetage, les contrôles douaniers, l'évaluation de la conformité, l'immatriculation des importateurs, les contingents tarifaires ou les normes internationales.
    وقد سعت المقترحات الرأسية إلى معالجة الحواجز غير التعريفية، بما في ذلك المعدات الكهربائية والمنسوجات الصناعية والأحذية والمنتجات الخشبية فيما يتعلق بمتطلبات تسجيل البيانات، والرقابة الجمركية، وتقدير التوافق، وتسجيل المصدرين، ونطاق الرسوم على الحصص المقررة أو المعايير الدولية.
  • La Commission considère que la CNUCED doit poursuivre ses travaux novateurs sur les obstacles non tarifaires, notamment à travers le Groupe de personnalités sur les obstacles non tarifaires constitué par le Secrétaire général de la CNUCED et l'Équipe spéciale multiinstitutions de ce groupe, dont la tâche est de déterminer, classifier et quantifier les obstacles non tarifaires, y compris les mesures à la frontière et les mesures internes autres qu'à la frontière, en mettant particulièrement l'accent sur les questions et les problèmes auxquels sont confrontés les pays en développement, notamment les PMA, de façon que ces questions et problèmes puissent être effectivement traités dans les négociations commerciales.
    وتوافق اللجنة على أن يواصل الأونكتاد عمله المبدِع في مجال الحواجز غير الجمركية بما في ذلك عن من خلال فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير الجمركية الذي شكله الأمين العام للأونكتاد وفرقة العمل المشتركة بين الأجهزة التي تعمل على تحديد الحواجز غير الجمركية وتصنيفها وتقدير عددها بما فيها التدابير المطبقة على الحدود وخلفها مع التركيز بصورة خاصة على القضايا والمشاكل التي تواجهها البلدان النامية وبالخصوص أقل البلدان نمواً حتى يتسنى التطرق إليها بفعالية في أثناء المفاوضات التجارية.